Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6432 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to ran a person hard
U
کسیرا ازپشت سردنبال کردن درست پشت سرکسی دویدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
If you dont study hard ( hard enough ) , you cant go to a higher class.
U
اگرخوب درس نخوانی درهمین کلاس خواهی ماند
to be under a person p
U
زیرحمایت کسی نبودن
third person
U
سوم شخص
the third person
U
غائب
the third person
U
سوم شخص
the second person
U
سخن شنو
the second person
U
مخاطب
keep on at a person
U
کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
second person
U
ربط کلمه به شخص دوم
the second person
U
دوم شخص
person
U
بشر
person
U
شخص
to be in with a person
U
با کسی رفیق بودن
person
U
ادم
person
U
کس
person
U
وجود ذات
person
U
هیکل
person
U
شخصیت
the first person
U
سخن شنو
the first person
U
سخنگو
to take a person at an a
U
کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
no person
U
هیچکس
per person
U
هر شخص
per person
U
هر نفر
on be on to a person
U
از قصد کسی اگاه بودن
new person
<idiom>
U
شخص دیگری شدن ،بهترشدن
person of f.
U
شخص برجسته یا با نفوذ
to do away with a person
U
سرکسیرازیراب کردن
Such and such a person .
U
فلان کس
yo have an a of a person
U
بحضور کسی بار یافتن
such and such a person
U
یک کسی
to take the p of a person
U
طرف کسیرا گرفتن
to take the p of a person
U
ازکسی طرفداری کردن
the first person
U
نخستین شخص متکلم
to think well of a person
U
درباره کسی خوش گمان بودن
to w anything out of a person
U
چیزیرا ازکسی دراوردن
the first person
U
اول شخص
such and such a person
U
فلانی فلان کس
such and such a person
U
یک زیدی
to w anything out of a person
U
چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
first person
U
اول شخص
to i.of a person about s.th
چیزی را از کسی جویا شدن
to believe in a person
U
بکسی ایمان اوردن
second person
U
دوم شخص
to know a person
U
کسیرا شناختن
first person
U
صیغه اول شخص
person
U
نفر
no person other than yourself
U
به غیر از شما هیچکس
to keep up with a person
U
باکسی برابربودن
in person
U
بنفسه
natural person
U
شخص طبیعی
natural person
U
شخص حقیقی
to haunt with a person
U
زیادپیش کسی ماندن
to knock a person off his p
U
کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
to haunt with a person
U
باکسی ماندگارشدن
missing person
U
غایب مفقودالاثر
manage a person
U
حریف کسی شدن
you are a nice person
U
عجب ادمی هستید
to lead a person a d.
U
کسیرا بزحمت انداختن
make up to a person
U
پیش کسی خودشیرینی کردن
two person game
U
بازی دو نفره در تئوری بازیها
track down a person
U
رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
to entice a person into
U
کسی را فریب دادن یا اغواکردن
to lead a person a d.
U
کسیرابه رقاصی واداشتن
to keep a person company
U
پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
p in favour of a person
U
تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
to intrude upon a person
U
مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
person placed under guardianship
U
مولی علیه
to have recourse to a person
U
بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
person perception
U
ادراک اشخاص
To backbite a person .
U
بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
To lead a person on .
U
کسی رابازی دادن
to i. person with an opinion
U
عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to i.a person for his actions
U
کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to drink to a person
U
نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to e. a person an a subject
U
کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to e. with person on a thing
U
کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
two-person tent
U
چادردونفره
one-person tent
U
چادرتکنفره
person committing
U
مسبب جرم
person committing
U
way indirect an in anoffence
person capable
U
مجتهد
person capable
U
reasoning exercisingjuristic of
person at the helm
U
زمامدار
person to his promise
U
کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
to mack i. about a person
U
در باره کسی از دیگران جویاشدن
to fix a person
U
دم کسیرادیدن
to get rid of a person
U
از دست کسی اسوده شدن
to get rid of a person
U
سر کسیرازیر اب کردن
to send for a person
U
عقب کسی فرستادن
to send for a person
U
پیغام برای کسی فرستادن که بیا
to get sight of a person
U
کسیرادیدن
to get sight of a person
U
موفق بدیدن کسی شدن
lay into a person
U
کسی را کتک حسابی زدن
to stand by a person
U
از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
to send for a person
U
بی کسی فرستادن
to seed a person to c.
U
کسیرا از جامعه بیرون کردن
to r. one's hops in a person
U
امید به کسی بستن
to propose a person
U
بسلامتی کسی نوشیدن
to propose a person
U
سلامتی کسیرا گفتن
to proceed against a person
U
اقدام بر علیه کسی زدن
to proceed against a person
U
از دست کسی دادخواهی کردن
to pretend to a person's
U
کسیرا خواستگاری کردن
to p athing to a person
U
کسی را از چیزی بهره دادن
to gauge a person
U
گنجایش یا اخلاق کسیراسنجیدن یا ازمودن
legal person
U
شخص حقوقی
to take vengeance on a person
U
ازکسی انتقام کشیدن
to take vengeance on a person
U
از کسی کینه جویی کردن
to take vengeance on a person
U
تلافی برکسی دراوردن
to p oneself before a person
U
پیش کسی بخاک افتادن
to trace the p of a person
U
دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
to win the of a person
U
کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to writes down a person
U
چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
to p a thing for a person
U
کسی را دارای چیزی کردن
to p oneself before a person
U
پیش کسی روبزمین مالیدن
he is a great person
U
شخص بزرگی است
to stay with a person
U
نزد کسی ماندن
to plead with a person
U
نزدکسی دادخواهی کردن
to plead with a person
U
با کسی محاجه کردن
to stay with a person
U
پیش کسی ماندن
to plead for a person
U
از کسی شفاعت یادفاع کردن
to take a person's measure
U
اندازه کسیرا گرفتن
to take a person's measure
U
با اخلاق کسیرا ازمودن
to perplex a person
U
کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to run in to a person
U
دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
qualified person
U
شخص واجد شرایط کارشناس متخصص
an intrusive person
U
ادم فضول
an interesting person
U
ادم با مزه
an incorrigible person
U
کسیکه اخلاقش اصلاح نپذیردیا بهبودی نیابد
free person
U
حر
resource person
U
فرد مشکل گشا
to bear with a person
U
باکسی ساختن یاسازش کردن
injured person
U
آدم آسیب دیده
[زخمی]
He has collected what the other person.
<proverb>
U
هر چه این ریخته او جمع کرده.
t i. afauit to a person
U
کسی را خطا کار خواندن
displaced person
U
ادم تبعیدی
disafected person
U
عنصر غیرقابل اعتماد
disafected person
U
عنصر نامطلوب
an intrusive person
U
کسیکه سرزده بجایی رود یا مخل اسایش کسی شود
an irrepressible person
U
نتوان از او جلوگیری کرد ادمی که نتوان جلوی او راگرفت
beaten person
U
مضروب
an interesting person
U
ادم خوش مشرب
stateless person
U
شخصی که تابعیت کشور راندارد شخص فاقد اوراق تابعیت
juridical person
U
شخص حقوقی
to bonnet a person
U
کلاه کسیراپیش چشمش اوردن
to bechon to a person to come
U
اشاره بکسی کردن برای دعوت وی
the person threatened to do something
U
مکره
the person who makes
U
to another force to inorder therat a something do
score a person
U
از کسی پیش بردن
to frisk
[a person]
U
دست روی بدن کسی کشیدن
[در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
to drink to a person
U
بسلامتی کسی نوشیدن
to a person for a thing
U
چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
panicky person
U
آدم همیشه نگران و دلواپس
He is an inconderate person .
U
آدم بی فکری است
He is a brainy person .
U
آدم کله داری است
He is a refined person.
U
آدم ظریف طبعی است
to bonnet a person
U
کلاه سرکسی گذاشتن
A good for nothing person .
U
آدم هیچ کاره
third person of a transfer
U
محال علیه
the person who makes
U
مکره
score off a person
U
بر کسی پیش دستی کردن
score off a person
U
از کسی پیش بردن
score a person
U
بر کسی پیش دستی کردن
get behind (a person or idea)
<idiom>
U
کمک کردن
Can't you just say hello like a normal person?
U
نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
to cook a person's g.
U
کارکسیرازارکردن کارکسیراساختن
hard
U
مشکل شدید
it is hard to say
U
به اسانی نمیتوان قضاوت کرد
hard up
U
جاده شیب دارکه ازمیان پیش ساحل بگذرد
it is not very hard
U
چندان سخت نیست
hard-up
U
جاده شیب دارکه ازمیان پیش ساحل بگذرد
it is hard to say
U
نمیتوان گفت
hard
U
خطا
hard to please
U
نازک نارنجی سخت راضی شو
hard
U
بشدت
hard to please
U
مشکل پسند
hard
U
خسیس درمضیقه
hard
U
زمخت
hard
U
سخت گیر نامطبوع
hard
U
قوی
hard
U
دشوار
hard
U
سفت
hard
U
مستقیما درمسیر موردنظر
hard
U
مدل کامپیوتر با دیسک سخت
hard
U
تختهای که حاوی درایو دیسک سخت و واسط های الکترونیکی لزم است که قابل نصب در اتصال سیستم است
hard
U
که قابل برنامه ریزی یا تغییر نیستند
hard
U
سخت در مقابل نرم
i hard him out
U
سخنانش را تا اخر گوش داده ام
hard
U
دیسک مغناطیسی محکم که قادر به ذخیره سازی حجم داده بسیار بیشتر از روی فلاپی دیسک است و معمولا متحرک نیست
hard
U
کدی در متن کلمه پرداز که انتهای پاراگراف را نشان میدهد
hard
U
که معادل خاموش کردن و سپس روشن کردن مجدد کامپیوتر است
hard
U
یچی که یک سیگنال الکتریکی تولید میکند که CPU و تمام وسایل را تنظیم مجدد میکند
hard
U
که پیش از کار کردن درست وسیله باید ترمیم شود
hard
U
خطای موقت در سیستم
hard
U
متن چاپ شدن یا کپی اطلاعات در سیستم یا کامپیوتر به صورت خوانا.
hard
U
سخت
hard up
<idiom>
U
کمبود پول
come down hard on
<idiom>
U
به سختی تنبه کردن
hard on (someone/something)
<idiom>
U
آزار دادن کسی یا چیزی
hard by
U
نزدیک
Recent search history
Forum search
1
حرف زوری به انگلیسی
1
The more you care
2
In someone bad (or good) books.
2
او یک فرد عقده ای است
2
او یک فرد عقده ای است
1
ترک عادت موجب مرض است
3
midas touch
1
هنوز دلخواه خود را پیدا نکردم
1
ایا انسانی که تنها به دنبال لذت است عشق را می فهمد؟
1
انسان خوش اخلاق ترسواست
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com