English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6432 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to ran a person hard U کسیرا ازپشت سردنبال کردن درست پشت سرکسی دویدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
If you dont study hard ( hard enough ) , you cant go to a higher class. U اگرخوب درس نخوانی درهمین کلاس خواهی ماند
to be under a person p U زیرحمایت کسی نبودن
third person U سوم شخص
the third person U غائب
the third person U سوم شخص
the second person U سخن شنو
the second person U مخاطب
keep on at a person U کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
second person U ربط کلمه به شخص دوم
the second person U دوم شخص
person U بشر
person U شخص
to be in with a person U با کسی رفیق بودن
person U ادم
person U کس
person U وجود ذات
person U هیکل
person U شخصیت
the first person U سخن شنو
the first person U سخنگو
to take a person at an a U کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
no person U هیچکس
per person U هر شخص
per person U هر نفر
on be on to a person U از قصد کسی اگاه بودن
new person <idiom> U شخص دیگری شدن ،بهترشدن
person of f. U شخص برجسته یا با نفوذ
to do away with a person U سرکسیرازیراب کردن
Such and such a person . U فلان کس
yo have an a of a person U بحضور کسی بار یافتن
such and such a person U یک کسی
to take the p of a person U طرف کسیرا گرفتن
to take the p of a person U ازکسی طرفداری کردن
the first person U نخستین شخص متکلم
to think well of a person U درباره کسی خوش گمان بودن
to w anything out of a person U چیزیرا ازکسی دراوردن
the first person U اول شخص
such and such a person U فلانی فلان کس
such and such a person U یک زیدی
to w anything out of a person U چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
first person U اول شخص
to i.of a person about s.th چیزی را از کسی جویا شدن
to believe in a person U بکسی ایمان اوردن
second person U دوم شخص
to know a person U کسیرا شناختن
first person U صیغه اول شخص
person U نفر
no person other than yourself U به غیر از شما هیچکس
to keep up with a person U باکسی برابربودن
in person U بنفسه
natural person U شخص طبیعی
natural person U شخص حقیقی
to haunt with a person U زیادپیش کسی ماندن
to knock a person off his p U کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
to haunt with a person U باکسی ماندگارشدن
missing person U غایب مفقودالاثر
manage a person U حریف کسی شدن
you are a nice person U عجب ادمی هستید
to lead a person a d. U کسیرا بزحمت انداختن
make up to a person U پیش کسی خودشیرینی کردن
two person game U بازی دو نفره در تئوری بازیها
track down a person U رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
to entice a person into U کسی را فریب دادن یا اغواکردن
to lead a person a d. U کسیرابه رقاصی واداشتن
to keep a person company U پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
p in favour of a person U تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
to intrude upon a person U مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
person placed under guardianship U مولی علیه
to have recourse to a person U بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
person perception U ادراک اشخاص
To backbite a person . U بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
To lead a person on . U کسی رابازی دادن
to i. person with an opinion U عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to i.a person for his actions U کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to drink to a person U نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to e. a person an a subject U کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to e. with person on a thing U کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
two-person tent U چادردونفره
one-person tent U چادرتکنفره
person committing U مسبب جرم
person committing U way indirect an in anoffence
person capable U مجتهد
person capable U reasoning exercisingjuristic of
person at the helm U زمامدار
person to his promise U کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
to mack i. about a person U در باره کسی از دیگران جویاشدن
to fix a person U دم کسیرادیدن
to get rid of a person U از دست کسی اسوده شدن
to get rid of a person U سر کسیرازیر اب کردن
to send for a person U عقب کسی فرستادن
to send for a person U پیغام برای کسی فرستادن که بیا
to get sight of a person U کسیرادیدن
to get sight of a person U موفق بدیدن کسی شدن
lay into a person U کسی را کتک حسابی زدن
to stand by a person U از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
to send for a person U بی کسی فرستادن
to seed a person to c. U کسیرا از جامعه بیرون کردن
to r. one's hops in a person U امید به کسی بستن
to propose a person U بسلامتی کسی نوشیدن
to propose a person U سلامتی کسیرا گفتن
to proceed against a person U اقدام بر علیه کسی زدن
to proceed against a person U از دست کسی دادخواهی کردن
to pretend to a person's U کسیرا خواستگاری کردن
to p athing to a person U کسی را از چیزی بهره دادن
to gauge a person U گنجایش یا اخلاق کسیراسنجیدن یا ازمودن
legal person U شخص حقوقی
to take vengeance on a person U ازکسی انتقام کشیدن
to take vengeance on a person U از کسی کینه جویی کردن
to take vengeance on a person U تلافی برکسی دراوردن
to p oneself before a person U پیش کسی بخاک افتادن
to trace the p of a person U دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
to win the of a person U کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to writes down a person U چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
to p a thing for a person U کسی را دارای چیزی کردن
to p oneself before a person U پیش کسی روبزمین مالیدن
he is a great person U شخص بزرگی است
to stay with a person U نزد کسی ماندن
to plead with a person U نزدکسی دادخواهی کردن
to plead with a person U با کسی محاجه کردن
to stay with a person U پیش کسی ماندن
to plead for a person U از کسی شفاعت یادفاع کردن
to take a person's measure U اندازه کسیرا گرفتن
to take a person's measure U با اخلاق کسیرا ازمودن
to perplex a person U کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to run in to a person U دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
qualified person U شخص واجد شرایط کارشناس متخصص
an intrusive person U ادم فضول
an interesting person U ادم با مزه
an incorrigible person U کسیکه اخلاقش اصلاح نپذیردیا بهبودی نیابد
free person U حر
resource person U فرد مشکل گشا
to bear with a person U باکسی ساختن یاسازش کردن
injured person U آدم آسیب دیده [زخمی]
He has collected what the other person. <proverb> U هر چه این ریخته او جمع کرده.
t i. afauit to a person U کسی را خطا کار خواندن
displaced person U ادم تبعیدی
disafected person U عنصر غیرقابل اعتماد
disafected person U عنصر نامطلوب
an intrusive person U کسیکه سرزده بجایی رود یا مخل اسایش کسی شود
an irrepressible person U نتوان از او جلوگیری کرد ادمی که نتوان جلوی او راگرفت
beaten person U مضروب
an interesting person U ادم خوش مشرب
stateless person U شخصی که تابعیت کشور راندارد شخص فاقد اوراق تابعیت
juridical person U شخص حقوقی
to bonnet a person U کلاه کسیراپیش چشمش اوردن
to bechon to a person to come U اشاره بکسی کردن برای دعوت وی
the person threatened to do something U مکره
the person who makes U to another force to inorder therat a something do
score a person U از کسی پیش بردن
to frisk [a person] U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
to drink to a person U بسلامتی کسی نوشیدن
to a person for a thing U چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
panicky person U آدم همیشه نگران و دلواپس
He is an inconderate person . U آدم بی فکری است
He is a brainy person . U آدم کله داری است
He is a refined person. U آدم ظریف طبعی است
to bonnet a person U کلاه سرکسی گذاشتن
A good for nothing person . U آدم هیچ کاره
third person of a transfer U محال علیه
the person who makes U مکره
score off a person U بر کسی پیش دستی کردن
score off a person U از کسی پیش بردن
score a person U بر کسی پیش دستی کردن
get behind (a person or idea) <idiom> U کمک کردن
Can't you just say hello like a normal person? U نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
to cook a person's g. U کارکسیرازارکردن کارکسیراساختن
hard U مشکل شدید
it is hard to say U به اسانی نمیتوان قضاوت کرد
hard up U جاده شیب دارکه ازمیان پیش ساحل بگذرد
it is not very hard U چندان سخت نیست
hard-up U جاده شیب دارکه ازمیان پیش ساحل بگذرد
it is hard to say U نمیتوان گفت
hard U خطا
hard to please U نازک نارنجی سخت راضی شو
hard U بشدت
hard to please U مشکل پسند
hard U خسیس درمضیقه
hard U زمخت
hard U سخت گیر نامطبوع
hard U قوی
hard U دشوار
hard U سفت
hard U مستقیما درمسیر موردنظر
hard U مدل کامپیوتر با دیسک سخت
hard U تختهای که حاوی درایو دیسک سخت و واسط های الکترونیکی لزم است که قابل نصب در اتصال سیستم است
hard U که قابل برنامه ریزی یا تغییر نیستند
hard U سخت در مقابل نرم
i hard him out U سخنانش را تا اخر گوش داده ام
hard U دیسک مغناطیسی محکم که قادر به ذخیره سازی حجم داده بسیار بیشتر از روی فلاپی دیسک است و معمولا متحرک نیست
hard U کدی در متن کلمه پرداز که انتهای پاراگراف را نشان میدهد
hard U که معادل خاموش کردن و سپس روشن کردن مجدد کامپیوتر است
hard U یچی که یک سیگنال الکتریکی تولید میکند که CPU و تمام وسایل را تنظیم مجدد میکند
hard U که پیش از کار کردن درست وسیله باید ترمیم شود
hard U خطای موقت در سیستم
hard U متن چاپ شدن یا کپی اطلاعات در سیستم یا کامپیوتر به صورت خوانا.
hard U سخت
hard up <idiom> U کمبود پول
come down hard on <idiom> U به سختی تنبه کردن
hard on (someone/something) <idiom> U آزار دادن کسی یا چیزی
hard by U نزدیک
Recent search history Forum search
1حرف زوری به انگلیسی
1The more you care
2In someone bad (or good) books.
2او یک فرد عقده ای است
2او یک فرد عقده ای است
1ترک عادت موجب مرض است
3midas touch
1هنوز دلخواه خود را پیدا نکردم
1ایا انسانی که تنها به دنبال لذت است عشق را می فهمد؟
1انسان خوش اخلاق ترسواست
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com